FREE 2-Day SHIPPING FOR ORDERS OVER $300
to make a row
to make a row
Availability:
-
In Stock
| Quantity discounts | |
|---|---|
| Quantity | Price each |
| 1 | $1,562.14 |
| 2 | $781.07 |
| 3 | $520.71 |
| 4 | $390.54 |
Description
them, for they never cared much for raftsmen; so now she was
churning along up the river, out of sight in the thick weather, though I
could hear her.
I sung out for Jim about a dozen times, but I didn't get any answer;
so I grabbed a plank that touched me while I was “treading water,” and
struck out for shore, shoving it ahead of me. But I made out to see
that the drift of the current was towards the left-hand shore, which
meant that I was in a crossing; so I changed off and went that way.
I
Details
perpetual repetition of the same
epithets which we find in Homer, and which, though it might be
accommodated (as has been already shown) to the ear of those times, is by
no means so to ours: but one may wait for opportunities of placing them,
where they derive an additional beauty from the occasions on which they
are employed; and in doing this properly, a translator may at once show
his fancy and his judgment.
As for Homer's repetitions, we may divide them into three sorts: of whole
narrations and speeches, of single sentences, and of one verse or
hemistitch. I hope it is not impossible to have such a regard to these, as
neither to lose so known a mark of the author on the one hand, nor to
offend the reader too much on the other. The repetition is not ungraceful
in those speeches, where the dignity of the speaker renders it a sort of
insolence to alter his words; as in the messages from gods to men, or from
higher powers to inferiors in concerns of state, or where the ceremonial
of religion seems to require it, in the solemn forms of prayers, oaths, or
the like. In other cases, I believe the best rule is, to be guided by the
nearness, or distance, at which the repetitions are placed in the
original: when they follow too close, one may vary the expression; but it
is a question, whether a professed translator be authorized to omit any:
if they be tedious, the author is to answer for it.
It only remains to speak of the versification. Homer (as has been said) is
perpetually applying the sound to the sense, and varying it on every new
subject. This is indeed one of the most exquisite beauties of poetry, and
attainable by very few: I only know of Homer eminent for it in the Greek,
and Virgil in the Latin. I am sensible it is what may sometimes happen by
chance, when a writer is warm, and fully possessed of his image: however,
it may reasonably be believed they designed this, in whose verse it so
manifestly appears in a superior degree to all others. Few readers have
t